C'est très simple, vous allez au temple à coté de la maison 1st you look for the temple next door |
Le "prêtre" fait sa cérémonie, accrocher les tissus sacrés the Pandit (priest) hangs up the sacred clothes |
puis les dessins cabalistiques then the Swastiks are drawn on the car |
ne pas oublier la noix de coco very handy to have this shop next to the temple if you forgot the coconut |
on devrait pas vous le dire car c'est un mauvais signe mais le 1ère noix de coco n'avait pas d'eau... and you break the coconut in front of the car |
il faut bien sûr acheter des sucreries pour la famille et les voisins Jhalak, our driver, ordering some sweets which will be given to celebrate the Pooja |
trop belle et sanctifiée, la voiture bien sûr ! the proudest to have a new car was not Yves... |
et voilà ! Caroline était bien contente que ça ne dure que 10 minutes that's it! |
Aum and Swastik |
coco, as tu fait la même chose pour ta bécane ?
RépondreSupprimersigné : easy rider
Elle s'appelle la Red Beauty. Non car je suis le seul a la monter. La voiture c'est different, c'est pour Jhalak, notre chauffeur. Coco
RépondreSupprimerjuste pour gateaux à la fin je veux bien un bapteme de voiture moi aussi !!!
RépondreSupprimerSauf qu'ici c'est dans la poussière du pare brise arrière qu'on peut écrire... on a un Duster... il porte bien son nom :-)
Bisous les indiens,
Audrey et Marc