Ce blog va nous suivre pour les trois années à venir... on vous espère nombreux à le visiter pour partager à distance notre experience indienne commencée, pour Yves début mars et pour Caroline, début avril 2011 - Visit regularly this blog, we will share our Indian experience which has started on March, 2011 for Yves and on April for Caroline.
lundi 10 novembre 2014
lundi 17 mars 2014
Enfin le Sri-Lanka - Finally here we are Sri-Lanka
un stupa (structure architecturale boudhiste) Sri-Lanka major religion is boudhism |
le triangle culturel incluant les villes anciennes de Anuradhapura (1ère capitale), the 1st capital city has been built before JC, |
Polonnaruwa (capitale médiévale), as it was destroyed by South Indian invaders, they build a modern one during the medeaval period in a different location |
c'est la position des pieds qui dit si le Boudha est endormi ou mort (et non pas ses yeux) do you know how to recognize if Boudha is asleep or dead? |
et Sirigiya (le palais du 5ème siècle est en haut, tout en haut) king Kashyapa chose a 200 meter rock for installing his summer palace |
Après 6 jours de visites (et de grimpettes), le "paradis" only 1 day in paradise |
"mangrove beach cabanas" quoi dire de plus à part vous donner l'adresse ? what else? |
vue du lit le matin... having a quick swim before breakfast? |
on s'est quand même posé la question de ce qui nous obligeait à revenir à Delhi ! every day we were wondering what could force us to return to Delhi... |
lundi 24 février 2014
Bénarés or Varanasi
sous titrage non indispensable the pilgrims must cover their head 3 times with the holy water form the Gange river |
les puissants avaient leurs palais sur les ghats Varinasi attracts a lot of pilgrims; the rich ones had their palaces on the ghats |
Caroline en a profité pour faire une razzia de foulards en soie tous plus colorés les uns que les autres what a pleasure for the eyes to see all these colors of silk |
jeudi 16 janvier 2014
Madras - Pondichéry - au Tamil Nadu
le style vestimentaire des hommes du Tamil Nadu n'est peut-être pas tout à fait du goût des Françaises the latest fashion style in Tamil Nadu; you can wear it like that, above the knee, or longer |
par contre quel raffinement mesdames... and what about the feminine style, so "raffiné" |
ce genre de panneau continue de m'exasperer même après 3 ans.... even after 3 years Caroline is still furious with this |
à Mahabalipuram, une énorme boule de granit posée sur une pente no, it is not a rock on a slope; the English tried with 10 elephants to roll it down unsuccessfully |
buste à lunettes Mahabalipuram is very famous for their sculpters |
Mahishamardini Mandapa (pour de vrai) Mahishamardini Mandapa |
Notre hutte, dans un éco resort our baywatch cabin next to the beach in a eco resort |
La cathédrale de Puducherry, somptueux gateau à la crème illuminé the Puducherry cathedral |
Inscription à :
Articles (Atom)