Les filles, soyons clair, cette page peut être zappée sans problème. Toujours est-il qu'il fallait vous présenter la nouvelle passion d'Yves qui se releverait presque la nuit pour aller la voir dans le garage...
For our female readers, you can skip this page. We had to present the last Yves's toy!
|
C'est bien la Royal Enfield d'Yves !
What a beauty! |
|
modèle 1966, en provenance de Kampur (Uttar Pradesh)
when I saw it for the 1st time, it was not love at 1st sight... |
|
voilà Bawa, le garagiste, qui va faire des miracles
here is the Royal Enfield master: Bawa
|
|
je lui ai demandé qu'elle soit toute rouge...
only the frame and the bottom of the engine are original... |
|
...vraiment toute rouge, même le moyeu des roues
...all the other parts of the Royal Enfield are brand new |
|
le garage de Bawa; il ne fait pas plus de 2 Royal Enfield a la fois...
the Royal Enfield manufacture; you have seen all! |
|
et voilà la beauté !
I wanted full red with a white lining, is it not beautiful? |
|
ah j'allais oublier ; je vous présente le grand-père de Bawa, toute la journée, 6 jours sur 7, assis sur son siège à l'entrée de l'atelier et surveillant les apprentis mécanos.
here is Bawa's GrandPa, offering me "tchai" each time I was coming to check on my Royal Enfield (in the rear). |